A Passage on Right Views from Shinran’s True Teaching, Practice, and Realization

Chapter on Transformed Buddha-Bodies and Lands, Section 88

Chapter Eight, “Evil Spirits” Attainment of Reverent Trust,” part one, of the Great Collection “Moon-Matrix” Sutra, fascicle five, states:

[The Buddha said,] “All beings! If you keep your distance from wrong views, you will gain ten kinds of virtue. What are these ten? First, with your mind pliant and good, you will have companions who are wise and virtuous. Second, believing in the recompense of actions, leading even to death, you will not commit any evil acts. Third, venerating the three treasures, you will not trust in gods. Fourth, adopting right views, you will not decide propitious or unpropitious times according to the season, day or month. Fifth, always being born in realms of human beings or devas, you will never fall into the evil courses. Sixth, attaining a mind of clarity in wisdom and goodness, you will be praised by others. Seventh, abandoning secular involvements, you will always pursue the holy path. Eighth, parting from views of annihilation and eternality, you will believe in the law of causation. Ninth, you will always meet and be with people of right faith, right practice, and right aspiration. Tenth, you will be born into the good courses of existence.

“You will direct the roots of good acquired from casting off wrong views toward attainment of supreme, perfect enlightenment. People who do so quickly fulfill the six paramitas and will attain perfect enlightenment in a Buddha-land of goodness and purity. Having achieved enlightenment, they will adorn sentient beings with their virtues, wisdom, and all their roots of good in their own Buddha-land. Being born in those lands, people do not put trust in gods; leaving behind their fear of the evil course, they will be born into good courses on ending their lives there.”

Commentary on the Buddha’s Parinirvana

Cited in Shinran’s True Teaching, Practice, and Realization (Kyogyoshinsho), “Chapter on Transform Buddha-bodies and Lands”

Section 71

The Commentary on the Mahaprajnaparamita Sutra states, explaining the four reliances:

When Sakyamuni was about to enter nirvana, he said to the bhiksus, “From this day on, rely on dharma, not on people who teach it. Rely on the meaning, not on the words. Rely on wisdom, not on the working of the mind. Rely on the sutras that fully express the meaning, not on those that do not.

“As to relying on dharma, dharma refers to the twelve divisions of scripture. Follow this dharma, not people who teach it.

“With regard to relying on the meaning, meaning itself is beyond debate of such matters as, like against dislike, evil against virtue, falsity against truth. Hence, words may indeed have meaning, but the meaning is not the words. Consider, for example, a person instructing us by pointing to the moon with his finger. [To take words to be the meaning] is like looking at the finger and not at the moon. The person would say, ‘I am pointing to the moon with my finger in order to show it to you. Why do you look at my finger and not the moon?’ Similarly, words are the finger pointing to the meaning; they are not the meaning itself. Hence, do not rely upon words.

“As to relying on wisdom, wisdom is able to distinguish and measure good and evil. The working of mind always seeks pleasure, and does not reach the essential. Hence it is said, ‘Do not rely on mind.’

“As to relying on the sutras that fully express the meaning, among all the sages, the Buddha is foremost. Among all the various scriptures, the Buddha-dharma is foremost. Among all human beings, the assemblage of bhiksus is foremost.”

The Buddha regarded the sentient beings of an age in which there is no Buddha as possessed of deep karmic evil. They are people who have not cultivated the roots of good that would enable them to see a Buddha.

From Issa’s The Year of My Life

It is a commonplace of life that the greatest pleasure issues ultimately in the greatest grief.  Yet why—why is that this child of mine, who has not tasted half the pleasures that the world has to offer, who ought, by rights, to be as fresh and green as the vigorous young needles on the everlasting pine—why must she lie here on her deathbed, swollen with blisters, caught in the loathsome clutches of the vile god of pox?  Being, as I am, her father, I can scarcely bear to watch her withering away—a little more each day—like some pure, untainted blossom that is ravished by the sudden onslaught of mud and rain.
              After two or three days, however, her blisters dried up and the scabs began to fall away—like a hard crust of dirt that had been softened by the melting snow.  In our joy we made a boat with fresh straw, and pouring hot wine ceremoniously over it, sent it down the river with the god of smallpox on it.  Yet our hopes proved all in vain.  She grew weaker and weaker, and finally on the twenty-first of June, as the morning-glories were just closing their flowers, she closed her eyes forever.  Her mother embraced the cold body and cried bitterly.  For myself—I knew well it was no use to cry, that water once flown past the bridge does not return, and blossoms that are scattered are gone beyond recall.  Yet try as I would, I could not, simply could not cut the binding cord of human love.  

The world of dew
Is the world of dew,
And yet . . .
And yet . . .

(The Year of My Life: A Translation of Issa’s Oraga Haru, by Nobuyuki Yuasa, p. 103-104)

Letter on White Ashes

By Rennyo Shonin

 When I deeply contemplate the transient nature of human existence, I realize that, from beginning to end, life is impermanent like an illusion. We have not yet heard of anyone who lived ten thousand years. How fleeting is a lifetime!

 Who in this world today can maintain a human form for even a hundred years? There is no knowing whether I will die first or others, whether death will occur today or tomorrow. We depart one after another more quickly than the dewdrops on the roots or the tips of the blades of grasses. So it is said. Hence, we may have radiant faces in the morning, but by evening we may turn into white ashes.

 Once the winds of impermanence have blown, our eyes are instantly closed and our breath stops forever. Then, our radiant face changes its color, and the attractive countenance like peach and plum blossoms is lost. Family and relatives will gather and grieve, but all to no avail.

 Since there is nothing else that can be done, they carry the deceased out to the fields, and then what is left after the body has been cremated and turned into midnight smoke is just white ashes. Words fail to describe the sadness of it all.

 Thus the ephemeral nature of human existence is such that death comes to young and old alike without discrimination. So we should all quickly take to heart the matter of the greatest importance of the afterlife, entrust ourselves deeply to Amida Buddha, and recite the nembutsu.

 Humbly and respectfully.

Dharma Discussion: Suffering from Birth (September 27, 2020)

Consider your own birth, including the following factors:

  • Your family relationships (parents, grandparents, siblings, etc.)
  • Your family’s circumstances when you were born. This could include race, ethnicity, economic status, etc.
  • Where you were born (country, city, local community, etc.)
  • Time: what were some important events in the world around you that have shaped your life since you were born.

Discussion Questions

  1. What challenges and difficulties have arisen in your life as a result of the circumstances of your birth?
  2. How did the circumstance of your birth create the conditions for you to seek the Dharma hear the Nembutsu?

Dharma Discussion: Incense (August 30, 2020)

Click here to read about incense offering etiquette in the Jodo Shinshu school, as well as other schools of Japanese Buddhism

Discussion Questions

  1. What is a fragrance that brings you peace of mind?
  2. Have you ever encountered someone who you felt was “adorned with the fragrance of light”?
Continue reading “Dharma Discussion: Incense (August 30, 2020)”

Dharma Discussion: Wisdom/Prajñā (August 23, 2020)

Click here to read about the Buddhist Virtue of Wisdom

Discussion Questions

  1. What is a difficult situation that Buddhist wisdom has enabled you to accept with peace of mind?
  2. What is a difficult situation that Buddhist wisdom has given you to courage to work to change?
Continue reading “Dharma Discussion: Wisdom/Prajñā (August 23, 2020)”